محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )

78

در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )

نامه 13 درباره مالك اشتر « و قد أمّرت عليكما و على من في حيّزكما مالك بن الحارث الأشتر فاسمعا له و أطيعا و اجعلاه درعا و مجنّا فإنّه ممّن لا يخاف وهنه و لا سقطته و لا بطؤه عمّا الإسراع إليه أحزم و لا إسراعه إلى ما البطء عنه أمثل . » ترجمه ( و از نامه آن حضرت است به دو تن از اميران سپاهش : ) من ، مالك اشتر پسر حارث را بر شما و سپاهيانى كه در فرمان شماست ، امير كردم . گفته او را بشنويد و از وى فرمان بريد او را چون زره و سپر نگهبان خود كنيد كه مالك را نه سستى است و نه لغزش و نه كندى كند ، آن‌جا كه شتاب بايد و نه شتاب گيرد آن‌جا كه كندى شايد . واژه‌شناسى في حيّزكما : سپاهيانى كه در فرمان شما هستند . المجن : زره ، سپر .